Shared Task

Task Overview

Typing Romanized Indo-Aryan languages using adhoc transliterations with or without vowels and achieving accurate native script output is a complex and often inaccurate process with the current keyboard systems. This task aims to introduce and evaluate a real-time reverse transliterator that converts Romanized Indo-Aryan languages (Native Language written using English Alphabets) to their native scripts, improving the typing experience for users of these languages.

Objectives of Shared Task

The objectives of the shared task are to develop a real-time transliterator, handle variations, and enhance typing accuracy. The transliterator should be able to handle Ad-hoc Transliterations (short typing scripts) : different typing patterns with or without vowel combinations.

Important Dates

Data

Submission

- The developed transliteration model/code.
- A report detailing the approach, challenges faced, and solutions implemented.
- A detailed discussion about the evaluation techniques/frameworks used.
- A short paper (4 pages)

Note: All text data and code must be shared under an Apache/MIT style license.

Registered Teams

Team Name Institution Language
CUET_Big_O Chittagong University Of Engineering & Technology Bengali
IndiDataMiner Indian Institute of Technology Guwahati Hindi
MNNIT-NLP MNNIT Allahabad Bengali
MoraCSE University of Moratuwa - Department of Computer Science & Engineering Sinhala
MSA MNNIT Allahabad Hindi
Nerdio AI Nerdio, Inc Gujarati
NexText Digital University Kerala Malayalam
One_by_zero Chittagong University of Engineering and Technology Bengali
SemanticCuetSync Chittagong University of Engineering and Technology Bengali
Team UCSC University of Colombo School of Computing Sinhala
Vectora Informatics Institute of Technology Sinhala

Click to Register :